谢翱,字皋羽,一字皋父,号宋累,又号晞发子,南宋爱国诗人,“福安三贤”之一。
谢翱非常不幸。正值他才华横溢、血气方刚的大好年华,元军南侵,南宋将亡。
在国家危急时刻,他倾家财、率乡兵,追随文天祥,投身抗元前线,转战闽、粤、赣等地。
文天祥就义后,他变姓名逃亡,仍继续抗元活动。
南宋灭亡后,尽管元人对谢翱追缉甚紧,在险恶的环境下他对宋室的忠心仍未改初衷。
谢翱一生笔耕不辍,时常以诗明志,写下了大量缅怀故国、反映社会、揭露元朝统治者暴政和纪念文天祥的诗文。
有一次,他到杭州,经过南宋故宫,见昔日朱楼翠殿,只剩蔓烟荒草,昔日皇宫楼阁,竟然沦为佛寺,不觉悲从中来,写下了这首绝句。
图片
《过杭州故宫》
谢翱〔宋代〕
紫云楼阁燕流霞,今日凄凉佛子家。
残照下山花雾散,万年枝上挂袈裟。
这首诗的大意是:
当年紫云楼阁的筵席上摆满流霞美酒,昔日的华丽宫殿如今已经变为佛寺,为番僧所住。
夕阳西下,花光雾散,山下那些被称为万年枝的冬青树上,挂满了僧人的袈裟。
图片
此诗以当年红尘最胜地的一代皇宫与当下成为代表诸法皆空的佛寺相对照,写尽一代兴亡的感慨,也写尽了人事盛衰的悲凉。
前两句今昔鲜明对比,往事不堪回首。诗人走进故宫,悄悄凭吊,黯然神伤。原来南宋君臣酣饮,杯盏交错的华丽宫殿,往日热闹,现已不复存在。
往时的高楼台阁,现已改为庙宇,寂寞冷清,香客稀稀,已是番僧居住的场所。
“凄凉”二字,既交代了一片破败的萧条景象,也传达出宫殿变为佛寺之后,给人以一种物是人非的沧桑和悲凉之感。
图片
后两句诗人触景生情,虽然已过多年,但在宋亡之时,记忆犹新。昔日紫云楼上的筵席,好比夕阳,瞬间即逝。落花似雾,美好时光已成过去。
万年枝仍在,景象却不同:昔年“太平雀”不知飞何处?袈裟挂枝头,经堂满番僧。
大好江山、如同儿戏,拱手送与他人。紫云楼阁金銮殿上,竟然坐上泥塑菩萨。面对此情此景,诗人欲哭无泪,唯有仰天长叹!
花雾散,落花像雾一样飘散。源自南朝梁沈约《会圃临春风》诗句:“落花纷似雾。”
万年枝,即冬青树。宋代宫中多种这种四季常绿的树。
元军进入杭州后,昔日的华丽宫殿变为佛寺,为番僧所住;紫云楼上的筵席终于结束,夕阳西下,花光雾散,被称为万年枝的冬青树上挂满了僧人的袈裟。
通过这寥寥数语的景物描写,仿佛看到诗人吞声潜行、凄凉徘徊的身影,感受到他那浓重的感伤情绪,寄寓了诗人的沉痛怨恨。
【声明】图源网络,版权归原作者,如涉及版权问题,请及时联系立即删除。
本站仅提供存储服务,所有内容均由用户发布,如发现有害或侵权内容,请点击举报。